Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ιαπωνέζικα - Te Amo Filho!!!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙαπωνέζικα

τίτλος
Te Amo Filho!!!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Lilian Mity
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

FILHO TE AMO MUITO E ESTOU COM MUITA SAUDADE DE TI,ESPERO QUE TUDD DÊ CERTO PARA TI,ESTAREI SEMPRE TORCENDO POR VC,TE AMO MUITO DA SUA MAMÃE!!!

τίτλος
息子よ、愛しています
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από milenabg
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

息子よ、おまえをとても愛しています。会えなくてとても寂しい。すべてがうまくいきますように。いつも、おまえを応援しています。お母さんは、おまえをとても愛しています。
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Romaji: Okosan,boku wa kimi ga daisuki desu. Totemo anata ga koishii desu. Subete umaku ikimasu yo. Itsumo anata no koto wo omotte imasu. Watashi vwa anata no koto wo totemo aishiteimasu. Okaasan.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από shiyuan - 30 Σεπτέμβριος 2006 11:14