Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Japonès - Te Amo Filho!!!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerJaponès

Títol
Te Amo Filho!!!
Text
Enviat per Lilian Mity
Idioma orígen: Portuguès brasiler

FILHO TE AMO MUITO E ESTOU COM MUITA SAUDADE DE TI,ESPERO QUE TUDD DÊ CERTO PARA TI,ESTAREI SEMPRE TORCENDO POR VC,TE AMO MUITO DA SUA MAMÃE!!!

Títol
息子よ、愛しています
Traducció
Japonès

Traduït per milenabg
Idioma destí: Japonès

息子よ、おまえをとても愛しています。会えなくてとても寂しい。すべてがうまくいきますように。いつも、おまえを応援しています。お母さんは、おまえをとても愛しています。
Notes sobre la traducció
Romaji: Okosan,boku wa kimi ga daisuki desu. Totemo anata ga koishii desu. Subete umaku ikimasu yo. Itsumo anata no koto wo omotte imasu. Watashi vwa anata no koto wo totemo aishiteimasu. Okaasan.
Darrera validació o edició per shiyuan - 30 Setembre 2006 11:14