düşmüşken dudaklarına hece bir şiir daha yaz bu gece değmişken sesine sıla düş yollara bekle onu... gelsin ilham vericin gelsin zihnin bahçesinin bülbülü versin bir kadehlik ilacın onu yaz,içtikçe şarabını aşkın sarhoşu ol sonra yazdıklarının
The syllable having dropped into your lips Write yet another poem tonight Homesickness having touched your voice Take to the roads Wait for him Let your muse come Let the nightingale of the mind's garden come Let it give you a wine glass of medication Jot it down as you drink the wine of love And then get drunk with what you have written
Anmärkningar avseende översättningen
Him/her
Senast granskad eller redigerad av Lein - 27 Februari 2013 10:43