Översättning - Engelska-Franska - Congratulations! you are doing really great!Aktuell status Översättning
Kategori Förklaringar - Spel | Congratulations! you are doing really great! | | Källspråk: Engelska
Congratulations! you are doing really great! | Anmärkningar avseende översättningen | This is something to cheer up the player and let him know he is progressing really nicely in the game, and I would like to reward him/her. |
|
| Félicitations! Vous vous ... | | Språket som det ska översättas till: Franska
Félicitations! Vous vous débrouillez vraiment très bien! |
|
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 20 November 2012 09:38
Senaste inlägg | | | | | 19 November 2012 23:25 | | | Bonsoir svajarova
C'est déjà mieux que la traduction précédente, mais par contre c'est un peu trop élogieux. Pour exprimer l'idée de quelqu'un qui progresse vraiment très bien (donc n'a peut-être pas encore assimilé toutes les ficelles du jeu en question), dire qu'elle/il est "génial" est sans doute exagéré.
Je suggère : "Félicitations! Vous vous en tirez vraiment très bien!" ou "vous vous débrouillez vraiment très bien!" ou "vous vous débrouillez à merveille!" etc...
Dites-moi si cela vous convient, ensuite je modifie et je valide. | | | 20 November 2012 08:37 | | | Bonjour Francky,
Merci bien pour votre message. Oui, cela me convient:
"Vous vous débrouillez vraiment très bien!"
|
|
|