Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - Congratulations! you are doing really great!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerCastellàFrancèsCatalàItalià

Categoria Explicacions - Jocs

Títol
Congratulations! you are doing really great!
Text
Enviat per duhifat
Idioma orígen: Anglès

Congratulations! you are doing really great!
Notes sobre la traducció
This is something to cheer up the player and let him know he is progressing really nicely in the game, and I would like to reward him/her.

Títol
Félicitations! Vous vous ...
Traducció
Francès

Traduït per svajarova
Idioma destí: Francès

Félicitations! Vous vous débrouillez vraiment très bien!
Darrera validació o edició per Francky5591 - 20 Novembre 2012 09:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Novembre 2012 23:25

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Bonsoir svajarova

C'est déjà mieux que la traduction précédente, mais par contre c'est un peu trop élogieux. Pour exprimer l'idée de quelqu'un qui progresse vraiment très bien (donc n'a peut-être pas encore assimilé toutes les ficelles du jeu en question), dire qu'elle/il est "génial" est sans doute exagéré.

Je suggère : "Félicitations! Vous vous en tirez vraiment très bien!" ou "vous vous débrouillez vraiment très bien!" ou "vous vous débrouillez à merveille!" etc...

Dites-moi si cela vous convient, ensuite je modifie et je valide.

20 Novembre 2012 08:37

svajarova
Nombre de missatges: 48
Bonjour Francky,
Merci bien pour votre message. Oui, cela me convient:
"Vous vous débrouillez vraiment très bien!"