Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - Congratulations! you are doing really great!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijskiHiszpańskiFrancuskiKatalońskiWłoski

Kategoria Wyjaśnienia - Gry

Tytuł
Congratulations! you are doing really great!
Tekst
Wprowadzone przez duhifat
Język źródłowy: Angielski

Congratulations! you are doing really great!
Uwagi na temat tłumaczenia
This is something to cheer up the player and let him know he is progressing really nicely in the game, and I would like to reward him/her.

Tytuł
Félicitations! Vous vous ...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez svajarova
Język docelowy: Francuski

Félicitations! Vous vous débrouillez vraiment très bien!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 20 Listopad 2012 09:38





Ostatni Post

Autor
Post

19 Listopad 2012 23:25

Francky5591
Liczba postów: 12396
Bonsoir svajarova

C'est déjà mieux que la traduction précédente, mais par contre c'est un peu trop élogieux. Pour exprimer l'idée de quelqu'un qui progresse vraiment très bien (donc n'a peut-être pas encore assimilé toutes les ficelles du jeu en question), dire qu'elle/il est "génial" est sans doute exagéré.

Je suggère : "Félicitations! Vous vous en tirez vraiment très bien!" ou "vous vous débrouillez vraiment très bien!" ou "vous vous débrouillez à merveille!" etc...

Dites-moi si cela vous convient, ensuite je modifie et je valide.

20 Listopad 2012 08:37

svajarova
Liczba postów: 48
Bonjour Francky,
Merci bien pour votre message. Oui, cela me convient:
"Vous vous débrouillez vraiment très bien!"