Översättning - Turkiska-Engelska - Aklın yoksa yandın, ya kalbin yoksa...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Ord - Samhälle/Folk/Politik | Aklın yoksa yandın, ya kalbin yoksa... | | Källspråk: Turkiska
Aklın yoksa yandın, ya kalbin yoksa o zaman sen zaten yoksun ki. | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
| You're toast if you have... | | Språket som det ska översättas till: Engelska
You're toast if you have no mind. What if you have no heart? Then you just don't exist at any rate. |
|
Senast granskad eller redigerad av Lein - 13 September 2013 10:28
|