Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Franska - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFranska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Text
Tillagd av fastwhatcolor
Källspråk: Tyska

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Anmärkningar avseende översättningen
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

Titel
Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...
Översättning
Franska

Översatt av vero65
Språket som det ska översättas till: Franska

But du jeu: taper sur la couleur correcte: cela semble facile, n'est-ce pas?

Ton problème: Tu as trop peu de temps, en fait presque pas.

Ce jeu d'action téléchargé testera les limites de ton temps de réaction.

Peux-tu être plus rapide que tous les autres ?
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 8 Juni 2015 09:08