Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Francuski - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFrancuski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Tytuł
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Tekst
Wprowadzone przez fastwhatcolor
Język źródłowy: Niemiecki

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Uwagi na temat tłumaczenia
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

Tytuł
Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez vero65
Język docelowy: Francuski

But du jeu: taper sur la couleur correcte: cela semble facile, n'est-ce pas?

Ton problème: Tu as trop peu de temps, en fait presque pas.

Ce jeu d'action téléchargé testera les limites de ton temps de réaction.

Peux-tu être plus rapide que tous les autres ?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 8 Czerwiec 2015 09:08