Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-צרפתית - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום

שם
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
טקסט
נשלח על ידי fastwhatcolor
שפת המקור: גרמנית

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
הערות לגבי התרגום
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

שם
Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי vero65
שפת המטרה: צרפתית

But du jeu: taper sur la couleur correcte: cela semble facile, n'est-ce pas?

Ton problème: Tu as trop peu de temps, en fait presque pas.

Ce jeu d'action téléchargé testera les limites de ton temps de réaction.

Peux-tu être plus rapide que tous les autres ?
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 8 יוני 2015 09:08