Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Французька - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаФранцузька

Категорія Сайт / Блог / Форум

Заголовок
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Текст
Публікацію зроблено fastwhatcolor
Мова оригіналу: Німецька

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Пояснення стосовно перекладу
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

Заголовок
Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...
Переклад
Французька

Переклад зроблено vero65
Мова, якою перекладати: Французька

But du jeu: taper sur la couleur correcte: cela semble facile, n'est-ce pas?

Ton problème: Tu as trop peu de temps, en fait presque pas.

Ce jeu d'action téléchargé testera les limites de ton temps de réaction.

Peux-tu être plus rapide que tous les autres ?
Затверджено Francky5591 - 8 Червня 2015 09:08