Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Franca - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFranca

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
Teksto
Submetigx per fastwhatcolor
Font-lingvo: Germana

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
Rimarkoj pri la traduko
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

Titolo
Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...
Traduko
Franca

Tradukita per vero65
Cel-lingvo: Franca

But du jeu: taper sur la couleur correcte: cela semble facile, n'est-ce pas?

Ton problème: Tu as trop peu de temps, en fait presque pas.

Ce jeu d'action téléchargé testera les limites de ton temps de réaction.

Peux-tu être plus rapide que tous les autres ?
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 8 Junio 2015 09:08