Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-프랑스어 - Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어프랑스어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

제목
Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt...
본문
fastwhatcolor에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Dein Ziel: Auf die richtige Farbe tippen. Klingt einfach, nicht wahr?

Dein Problem: Du hast zu wenig Zeit. Eigentlich fast keine.

Dieses actiongeladene Spiel wird Dein Reaktionsvermögen bis zum Limit testen!

Kannst Du schneller sein als alle anderen?
이 번역물에 관한 주의사항
App-Store-Beschreibung eines iPhone-Spiels. Siehe: https://itunes.apple.com/de/app/schnell-welche-farbe-!/id530058452?mt=8

Ich hasse die Maschinenübersetzungen, die man dort so oft sieht ;-) Daher versuche ich es mal so.

제목
Ton but: taper sur la couleur correcte. cela semble...
번역
프랑스어

vero65에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

But du jeu: taper sur la couleur correcte: cela semble facile, n'est-ce pas?

Ton problème: Tu as trop peu de temps, en fait presque pas.

Ce jeu d'action téléchargé testera les limites de ton temps de réaction.

Peux-tu être plus rapide que tous les autres ?
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2015년 6월 8일 09:08