Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Franska - Hainricus miles de Stainibrunn dictus cognomento...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Hainricus miles de Stainibrunn dictus cognomento...
Text
Tillagd av
SPETZ
Källspråk: Latin
Hainricus miles de Stainibrunn dictus cognomento Spaete
Anmärkningar avseende översättningen
Merci pour votre aide
Hainricus pourrait être un prénom
Stainibrunn un lieu ou un nom de famille
Spaete pourrait également être un nom de famille
Titel
Le soldat Hainricus...
Översättning
Franska
Översatt av
stell
Språket som det ska översättas till: Franska
Le soldat Hainricus de Stainibrunn connu sous le surnom de "Spaete"
Anmärkningar avseende översättningen
Hainricus est en effet un prénom, je ne sais pas s'il a un équivalent en Français.
Stainibrunn est le nom d'une famille noble d'Allemagne.
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 27 Januari 2007 11:57
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
27 Januari 2007 11:35
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Oui, j'avais déjà traduit "officieusement", ce texte, et l'avais envoyé à l'expéditeur, sans pour autant le faire officiellement et valider ma trad'. à noter que ce peut-être aussi bien "au service de la famille de Stainibrunn", si mes souvenire des recherches effectuées à l'époque sont bons...
27 Januari 2007 11:56
stell
Antal inlägg: 141
merci pour la précision