Tercüme - Latince-Fransızca - Hainricus miles de Stainibrunn dictus cognomento...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
| Hainricus miles de Stainibrunn dictus cognomento... | | Kaynak dil: Latince
Hainricus miles de Stainibrunn dictus cognomento Spaete | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Merci pour votre aide Hainricus pourrait être un prénom Stainibrunn un lieu ou un nom de famille Spaete pourrait également être un nom de famille |
|
| | TercümeFransızca Çeviri stell | Hedef dil: Fransızca
Le soldat Hainricus de Stainibrunn connu sous le surnom de "Spaete" | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Hainricus est en effet un prénom, je ne sais pas s'il a un équivalent en Français. Stainibrunn est le nom d'une famille noble d'Allemagne. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 27 Ocak 2007 11:57
Son Gönderilen | | | | | 27 Ocak 2007 11:35 | | | Oui, j'avais déjà traduit "officieusement", ce texte, et l'avais envoyé à l'expéditeur, sans pour autant le faire officiellement et valider ma trad'. à noter que ce peut-être aussi bien "au service de la famille de Stainibrunn", si mes souvenire des recherches effectuées à l'époque sont bons... | | | 27 Ocak 2007 11:56 | | | |
|
|