Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - sevgili esin e-mail'in için teÅŸekkür...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Titel
sevgili esin e-mail'in için teşekkür...
Text
Tillagd av papillon
Källspråk: Turkiska

sevgili esin
e-mail'in için teşekkür ederim.sana ailemden bahsetmek isterdim ama benim ailemin yapısı biraz karışık.şimdi sana öğretmenimden bahsetmek istiyorum.o çok güzel bir insan.ders saatlerinde fazlasıyla keyif alıyorum.ara sıra onu sinirlendiriyorum ama sorun etmiyor.senden haber almak istiyorum bana mutlaka yaz.sevgilerimle

Titel
dear esin thank you for your e-mail
Översättning
Engelska

Översatt av kafetzou
Språket som det ska översättas till: Engelska

dear esin
thank you for your e-mail.I'd like to tell you about my family but my family structure is a little bit confusing.now I'd like to tell you about my teacher.he is a nice person.during his classes I really have a good time.sometimes I make him angry but he doesn't make a problem out of it.I'd like to hear your news please write to me.love
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 14 December 2006 19:27