Vertaling - Turks-Engels - sevgili esin e-mail'in için teşekkür...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap | sevgili esin e-mail'in için teşekkür... | | Uitgangs-taal: Turks
sevgili esin e-mail'in için teşekkür ederim.sana ailemden bahsetmek isterdim ama benim ailemin yapısı biraz karışık.şimdi sana öğretmenimden bahsetmek istiyorum.o çok güzel bir insan.ders saatlerinde fazlasıyla keyif alıyorum.ara sıra onu sinirlendiriyorum ama sorun etmiyor.senden haber almak istiyorum bana mutlaka yaz.sevgilerimle |
|
| dear esin thank you for your e-mail | | Doel-taal: Engels
dear esin thank you for your e-mail.I'd like to tell you about my family but my family structure is a little bit confusing.now I'd like to tell you about my teacher.he is a nice person.during his classes I really have a good time.sometimes I make him angry but he doesn't make a problem out of it.I'd like to hear your news please write to me.love |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 14 december 2006 19:27
|