Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - sevgili esin e-mail'in için teÅŸekkür...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
sevgili esin e-mail'in için teşekkür...
Text
Enviat per papillon
Idioma orígen: Turc

sevgili esin
e-mail'in için teşekkür ederim.sana ailemden bahsetmek isterdim ama benim ailemin yapısı biraz karışık.şimdi sana öğretmenimden bahsetmek istiyorum.o çok güzel bir insan.ders saatlerinde fazlasıyla keyif alıyorum.ara sıra onu sinirlendiriyorum ama sorun etmiyor.senden haber almak istiyorum bana mutlaka yaz.sevgilerimle

Títol
dear esin thank you for your e-mail
Traducció
Anglès

Traduït per kafetzou
Idioma destí: Anglès

dear esin
thank you for your e-mail.I'd like to tell you about my family but my family structure is a little bit confusing.now I'd like to tell you about my teacher.he is a nice person.during his classes I really have a good time.sometimes I make him angry but he doesn't make a problem out of it.I'd like to hear your news please write to me.love
Darrera validació o edició per kafetzou - 14 Desembre 2006 19:27