Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - sevgili esin e-mail'in için teÅŸekkür...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
sevgili esin e-mail'in için teşekkür...
Tекст
Добавлено papillon
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

sevgili esin
e-mail'in için teşekkür ederim.sana ailemden bahsetmek isterdim ama benim ailemin yapısı biraz karışık.şimdi sana öğretmenimden bahsetmek istiyorum.o çok güzel bir insan.ders saatlerinde fazlasıyla keyif alıyorum.ara sıra onu sinirlendiriyorum ama sorun etmiyor.senden haber almak istiyorum bana mutlaka yaz.sevgilerimle

Статус
dear esin thank you for your e-mail
Перевод
Английский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

dear esin
thank you for your e-mail.I'd like to tell you about my family but my family structure is a little bit confusing.now I'd like to tell you about my teacher.he is a nice person.during his classes I really have a good time.sometimes I make him angry but he doesn't make a problem out of it.I'd like to hear your news please write to me.love
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 14 Декабрь 2006 19:27