Tradução - Turco-Inglês - sevgili esin e-mail'in için teÅŸekkür...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Carta / Email - Amor / Amizade | sevgili esin e-mail'in için teÅŸekkür... | | Língua de origem: Turco
sevgili esin e-mail'in için teşekkür ederim.sana ailemden bahsetmek isterdim ama benim ailemin yapısı biraz karışık.şimdi sana öğretmenimden bahsetmek istiyorum.o çok güzel bir insan.ders saatlerinde fazlasıyla keyif alıyorum.ara sıra onu sinirlendiriyorum ama sorun etmiyor.senden haber almak istiyorum bana mutlaka yaz.sevgilerimle |
|
| dear esin thank you for your e-mail | | Língua alvo: Inglês
dear esin thank you for your e-mail.I'd like to tell you about my family but my family structure is a little bit confusing.now I'd like to tell you about my teacher.he is a nice person.during his classes I really have a good time.sometimes I make him angry but he doesn't make a problem out of it.I'd like to hear your news please write to me.love |
|
Última validação ou edição por kafetzou - 14 Dezembro 2006 19:27
|