Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Engelska - Se pari si jeni a jeni mir familja e juaj...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaEngelska

Kategori Vardaglig

Titel
Se pari si jeni a jeni mir familja e juaj...
Text
Tillagd av Ramiz Kastrati
Källspråk: Albanska

Se pari si jeni a jeni mir familja e juaj shpresoj qe te jeni mire, Me vjen shum keq qe skam mundur te kthej pergjigje deri me tani, po edhe une I kam pasur disa pun edhe u kon dasht mu kry keshtu qe nese je e interesuar une do shkoj menjeher te kontaktoj firmen per sigurim, te uroj fat dhe shendet falimiderit per mirkuptim shpresoj qe sa me shpejt do shihemi with respeckt....
Anmärkningar avseende översättningen
pershendetje

Titel
First how are you, are you ok, your family
Översättning
Engelska

Översatt av zgjim
Språket som det ska översättas till: Engelska

First how are you, are you ok, your family, I hope that you are ok, I feel really sorry that I couldn't reply until now, I had too much work, and I had to finish it, so if you are interested, I will go immediately to contact the company for security, I wish you luck and blessings, thank you for understanding, I hope that we'll see each other as soon as possible, see you, with respect.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 17 Februari 2007 15:55