Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Shqip-Anglisht - Se pari si jeni a jeni mir familja e juaj...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipAnglisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
Se pari si jeni a jeni mir familja e juaj...
Tekst
Prezantuar nga Ramiz Kastrati
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

Se pari si jeni a jeni mir familja e juaj shpresoj qe te jeni mire, Me vjen shum keq qe skam mundur te kthej pergjigje deri me tani, po edhe une I kam pasur disa pun edhe u kon dasht mu kry keshtu qe nese je e interesuar une do shkoj menjeher te kontaktoj firmen per sigurim, te uroj fat dhe shendet falimiderit per mirkuptim shpresoj qe sa me shpejt do shihemi with respeckt....
Vërejtje rreth përkthimit
pershendetje

Titull
First how are you, are you ok, your family
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga zgjim
Përkthe në: Anglisht

First how are you, are you ok, your family, I hope that you are ok, I feel really sorry that I couldn't reply until now, I had too much work, and I had to finish it, so if you are interested, I will go immediately to contact the company for security, I wish you luck and blessings, thank you for understanding, I hope that we'll see each other as soon as possible, see you, with respect.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 17 Shkurt 2007 15:55