Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Англійська - Se pari si jeni a jeni mir familja e juaj...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаАнглійська

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
Se pari si jeni a jeni mir familja e juaj...
Текст
Публікацію зроблено Ramiz Kastrati
Мова оригіналу: Албанська

Se pari si jeni a jeni mir familja e juaj shpresoj qe te jeni mire, Me vjen shum keq qe skam mundur te kthej pergjigje deri me tani, po edhe une I kam pasur disa pun edhe u kon dasht mu kry keshtu qe nese je e interesuar une do shkoj menjeher te kontaktoj firmen per sigurim, te uroj fat dhe shendet falimiderit per mirkuptim shpresoj qe sa me shpejt do shihemi with respeckt....
Пояснення стосовно перекладу
pershendetje

Заголовок
First how are you, are you ok, your family
Переклад
Англійська

Переклад зроблено zgjim
Мова, якою перекладати: Англійська

First how are you, are you ok, your family, I hope that you are ok, I feel really sorry that I couldn't reply until now, I had too much work, and I had to finish it, so if you are interested, I will go immediately to contact the company for security, I wish you luck and blessings, thank you for understanding, I hope that we'll see each other as soon as possible, see you, with respect.
Затверджено kafetzou - 17 Лютого 2007 15:55