Översättning - Tyska-Engelska - Es lebe der Unterschied!Aktuell status Översättning
Kategori Mening - Samhälle/Folk/Politik | | | Källspråk: Tyska
Es lebe der Unterschied! | Anmärkningar avseende översättningen | Ein Motto der "Aktion Mensch" |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av kafetzou | Språket som det ska översättas till: Engelska
Vive la difference! | Anmärkningar avseende översättningen | I know this is French, but it's what we say in English (I don't know why it's in here twice, though). |
|
Senast granskad eller redigerad av Rumo - 31 Januari 2007 13:41
Senaste inlägg | | | | | 31 Januari 2007 13:40 | | RumoAntal inlägg: 220 | Yes, I saw that in a dictionary and was surprised first, so I asked here for this translation, just to be sure that there's no "more English" way to express it. Thank you! |
|
|