Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



94Traduko - Germana-Angla - Es lebe der Unterschied!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaFrancaAnglaArabaSerbaBrazil-portugalaHispanaPortugalaItaliaBulgara

Kategorio Frazo - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Es lebe der Unterschied!
Teksto
Submetigx per Rumo
Font-lingvo: Germana

Es lebe der Unterschied!
Rimarkoj pri la traduko
Ein Motto der "Aktion Mensch"

Titolo
Vive la difference!
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

Vive la difference!
Rimarkoj pri la traduko
I know this is French, but it's what we say in English (I don't know why it's in here twice, though).
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 31 Januaro 2007 13:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Januaro 2007 13:40

Rumo
Nombro da afiŝoj: 220
Yes, I saw that in a dictionary and was surprised first, so I asked here for this translation, just to be sure that there's no "more English" way to express it. Thank you!