Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Finska - merda, loco , menino , menina , mulher, homen,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFinska

Titel
merda, loco , menino , menina , mulher, homen,...
Text
Tillagd av manopudin
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

merda, loco , menino , menina , mulher, homen, buceta, pinto, cu, caralho, filho da puta, cabelo, olho, bunda, ficar, comigo, amor, coraçao, saudade, abraço, feliz, desculpa, foi mal, desculpa, saco, peitos, professor, eu, te, amo, muito, triste,
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
paska
Översättning
Finska

Översatt av sarava
Språket som det ska översättas till: Finska

paska, hullu, poika, tyttö, nainen, mies, emätin, siitin, peräaukko, siitin, paskiainen, hius, silmä, peräaukko, rakastella, minun kanssani, rakkaus, sydän, nostalgia, halata, onnellinen, anteeksi, olen pahoillani, kivespussi, rinta, opettaja, minä, sinua, rakastan, hyvin, surullinen,

Anmärkningar avseende översättningen
eu te amo = minä rakastan sinua (normally not: minä sinua...)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senast granskad eller redigerad av pias - 26 December 2010 14:17





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Februari 2007 11:55

Maribel
Antal inlägg: 871
Muito on kääntämättä ja käännöksen pitäisi olla aseteltu samoin kuin alkuteksti eli pilkuilla erotettuna. Saudaden yleisin käännös on kaiho.

2 Mars 2007 12:58

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
kaiho ja nostalgia!

2 Mars 2007 12:33

Maribel
Antal inlägg: 871
Sorry caspertavernello but I did not understand your message. Do you feel that "nostalgia" is better than "kaiho"?

And the last part is not at all acceptable language!

2 Mars 2007 13:07

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Sorry!!
This whole translation is not acceptible.So poetical!
"painu helvettin.Vi ses på fredag" was a personal message for sarava!I should have used his personal inbox!