Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Финский - merda, loco , menino , menina , mulher, homen,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Финский

Статус
merda, loco , menino , menina , mulher, homen,...
Tекст
Добавлено manopudin
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

merda, loco , menino , menina , mulher, homen, buceta, pinto, cu, caralho, filho da puta, cabelo, olho, bunda, ficar, comigo, amor, coraçao, saudade, abraço, feliz, desculpa, foi mal, desculpa, saco, peitos, professor, eu, te, amo, muito, triste,
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Статус
paska
Перевод
Финский

Перевод сделан sarava
Язык, на который нужно перевести: Финский

paska, hullu, poika, tyttö, nainen, mies, emätin, siitin, peräaukko, siitin, paskiainen, hius, silmä, peräaukko, rakastella, minun kanssani, rakkaus, sydän, nostalgia, halata, onnellinen, anteeksi, olen pahoillani, kivespussi, rinta, opettaja, minä, sinua, rakastan, hyvin, surullinen,

Комментарии для переводчика
eu te amo = minä rakastan sinua (normally not: minä sinua...)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 26 Декабрь 2010 14:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Февраль 2007 11:55

Maribel
Кол-во сообщений: 871
Muito on kääntämättä ja käännöksen pitäisi olla aseteltu samoin kuin alkuteksti eli pilkuilla erotettuna. Saudaden yleisin käännös on kaiho.

2 Март 2007 12:58

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
kaiho ja nostalgia!

2 Март 2007 12:33

Maribel
Кол-во сообщений: 871
Sorry caspertavernello but I did not understand your message. Do you feel that "nostalgia" is better than "kaiho"?

And the last part is not at all acceptable language!

2 Март 2007 13:07

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Sorry!!
This whole translation is not acceptible.So poetical!
"painu helvettin.Vi ses på fredag" was a personal message for sarava!I should have used his personal inbox!