Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-芬兰语 - merda, loco , menino , menina , mulher, homen,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语芬兰语

标题
merda, loco , menino , menina , mulher, homen,...
正文
提交 manopudin
源语言: 巴西葡萄牙语

merda, loco , menino , menina , mulher, homen, buceta, pinto, cu, caralho, filho da puta, cabelo, olho, bunda, ficar, comigo, amor, coraçao, saudade, abraço, feliz, desculpa, foi mal, desculpa, saco, peitos, professor, eu, te, amo, muito, triste,
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

标题
paska
翻译
芬兰语

翻译 sarava
目的语言: 芬兰语

paska, hullu, poika, tyttö, nainen, mies, emätin, siitin, peräaukko, siitin, paskiainen, hius, silmä, peräaukko, rakastella, minun kanssani, rakkaus, sydän, nostalgia, halata, onnellinen, anteeksi, olen pahoillani, kivespussi, rinta, opettaja, minä, sinua, rakastan, hyvin, surullinen,

给这篇翻译加备注
eu te amo = minä rakastan sinua (normally not: minä sinua...)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias认可或编辑 - 2010年 十二月 26日 14:17





最近发帖

作者
帖子

2007年 二月 27日 11:55

Maribel
文章总计: 871
Muito on kääntämättä ja käännöksen pitäisi olla aseteltu samoin kuin alkuteksti eli pilkuilla erotettuna. Saudaden yleisin käännös on kaiho.

2007年 三月 2日 12:58

casper tavernello
文章总计: 5057
kaiho ja nostalgia!

2007年 三月 2日 12:33

Maribel
文章总计: 871
Sorry caspertavernello but I did not understand your message. Do you feel that "nostalgia" is better than "kaiho"?

And the last part is not at all acceptable language!

2007年 三月 2日 13:07

casper tavernello
文章总计: 5057
Sorry!!
This whole translation is not acceptible.So poetical!
"painu helvettin.Vi ses på fredag" was a personal message for sarava!I should have used his personal inbox!