Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Obrigada meu Deus.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaItalienskaLatin

Titel
Obrigada meu Deus.
Text
Tillagd av kapota
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Obrigada meu Deus.

Titel
Thank you, my God.
Översättning
Engelska

Översatt av kapota
Språket som det ska översättas till: Engelska

Thank you, my God.
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 18 Mars 2007 20:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Mars 2007 19:37

Francky5591
Antal inlägg: 12396
When it's a girl who's speaking, it's "obrigada", when it's a boy, it's "obrigado"
(But you know that, don't you?)

17 Mars 2007 20:06

kapota
Antal inlägg: 2
Francky... i know this! It's correct "Obrigada" when a girl speak and "Obrigado" when is a boy, but, speaking daily, currently we use more only "Obrigado" or abreviation (slang) "Brigadu".

18 Mars 2007 11:22

Francky5591
Antal inlägg: 12396
I was saying that for kafetzou, who asked for knowing if this translation was good or not, and as I see you're Brasilian, kapota, I guess you may know how to say "thank you" in your mother- tongue!