Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Obrigada meu Deus.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiEngleskiItalijanskiLatinski

Natpis
Obrigada meu Deus.
Tekst
Podnet od kapota
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Obrigada meu Deus.

Natpis
Thank you, my God.
Prevod
Engleski

Preveo kapota
Željeni jezik: Engleski

Thank you, my God.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 18 Mart 2007 20:40





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Mart 2007 19:37

Francky5591
Broj poruka: 12396
When it's a girl who's speaking, it's "obrigada", when it's a boy, it's "obrigado"
(But you know that, don't you?)

17 Mart 2007 20:06

kapota
Broj poruka: 2
Francky... i know this! It's correct "Obrigada" when a girl speak and "Obrigado" when is a boy, but, speaking daily, currently we use more only "Obrigado" or abreviation (slang) "Brigadu".

18 Mart 2007 11:22

Francky5591
Broj poruka: 12396
I was saying that for kafetzou, who asked for knowing if this translation was good or not, and as I see you're Brasilian, kapota, I guess you may know how to say "thank you" in your mother- tongue!