Përkthime - Portugjeze braziliane-Anglisht - Obrigada meu Deus.Statusi aktual Përkthime
| | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Obrigada meu Deus. |
|
| | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga kapota | Përkthe në: Anglisht
Thank you, my God. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 18 Mars 2007 20:40
Mesazhi i fundit | | | | | 17 Mars 2007 19:37 | | | When it's a girl who's speaking, it's "obrigada", when it's a boy, it's "obrigado"
(But you know that, don't you?) | | | 17 Mars 2007 20:06 | | | Francky... i know this! It's correct "Obrigada" when a girl speak and "Obrigado" when is a boy, but, speaking daily, currently we use more only "Obrigado" or abreviation (slang) "Brigadu". | | | 18 Mars 2007 11:22 | | | I was saying that for kafetzou, who asked for knowing if this translation was good or not, and as I see you're Brasilian, kapota, I guess you may know how to say "thank you" in your mother- tongue! |
|
|