| |
|
Översättning - Polska-Brasiliansk portugisiska - Global $opcje=0 Global $czas=0 Global...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Dagliga livet - Datorer/Internet Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Global $opcje=0 Global $czas=0 Global... | | Källspråk: Polska
Global $opcje=0 Global $czas=0 Global $granie=0 Global $czekanie=0 Global $poweroff=0 Global $wybor=0 Global $pozycja=0 Global $i=0
$hpsit=$hpsit*1.09+79 $hpstand=$hpstand*1.09+79 $hpemgsit=$hpemgsit*1.09+79 $hpemgstand=$hpemgstand*1.09+79
$hpsit=Round($hpsit,0) $hpstand=Round($hpstand,0) $hpemgsit=Round($hpemgsit,0) $hpemgstand=Round($hpemgstand,0) | Anmärkningar avseende översättningen | Meu texto é bem tecnico, para quem entender que leia a explicação:
Estou programando um software e peguei exemplos na internet de como seria feito, mas não consegui traduzir algumas palavras, alguem poderia me ajudar?
Grato.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Global $opção=0 Global $tempo=0 Global... | ÖversättningBrasiliansk portugisiska Översatt av Diego_Kovags | Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Global $opção=0 Global $tempo=0 Global $agrupador=0 Global $espera=0 Global $desligar=0 Global $escolha=0 Global $posição=0 Global $i=0
$hpsit=$hpsit*1.09+79 $hpstand=$hpstand*1.09+79 $hpemgsit=$hpemgsit*1.09+79 $hpemgstand=$hpemgstand*1.09+79
$hpsit=Round($hpsit,0) $hpstand=Round($hpstand,0) $hpemgsit=Round($hpemgsit,0) $hpemgstand=Round($hpemgstand,0) | Anmärkningar avseende översättningen | Achei por bem não traduzir o nome das variáveis PHP de baixo pois elas são combinações de identificação da variável mais tipo terminando com as palavras do inglês "sit" (sente) ou "stand" (levante). PS: O "Round" é um comando de arredondamento, onde o primeiro parâmetro é a variável (ou valor) a ser arredondado e o segundo parâmetro é a quantidade de casas decimais que será utilizado para arredondamento. |
|
Senast granskad eller redigerad av Angelus - 28 Januari 2008 18:09
Senaste inlägg | | | | | 22 Januari 2008 01:14 | | | We just got here single words, I guess
opcje, czas, granie, czekanie, power off, wybór, pozycja | | | 25 Januari 2008 14:04 | | | | | | 25 Januari 2008 14:12 | | | If translation into B.P. is right, let's just accept it, but please mauroel, as far as single words are not translated here, do not submit other single words translation request here, and Diego_Kovags, do not translate single words translation requests, but better notify an admin presence of such requests.
Thanks for the notification, Angelus! | | | 25 Januari 2008 14:14 | | | Okay, thank you Francky!! | | | 25 Januari 2008 14:30 | | | So, sorry.
And thanks for your help. |
|
| |
|