Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Thailändska - Why-name-cucumis?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Efterfrågade översättningar:
Titel
Why-name-cucumis?
Text
Tillagd av
cucumis
Källspråk: Engelska
Why the name of Cucumis?
Titel
ทำไม-ชื่à¸-Cucumis?
Översättning
Thailändska
Översatt av
Jackrit
Språket som det ska översättas till: Thailändska
ทำไมถึงใช้ชื่ภCucumis?
Anmärkningar avseende översättningen
Cucumis is domain name and no need to change.
But, if you want to type "Cucumis" in Thai...
"คูคิวมิส"
Senast granskad eller redigerad av
Jackrit
- 23 Maj 2011 21:53