Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -タイ語 - Why-name-cucumis?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語ドイツ語カタロニア語日本語スペイン語ロシア語エスペラントフランス語イタリア語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ポルトガル語ヘブライ語アルバニア語ポーランド語セルビア語スウェーデン語ベトナム語ヒンディー語中国語簡体字ギリシャ語中国語デンマーク語リトアニア語フィンランド語ハンガリー語クロアチア語ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語クルド語スロバキア語アフリカーンス語モンゴル語タイ語
翻訳してほしい: ウルドゥー語

タイトル
Why-name-cucumis?
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Why the name of Cucumis?

タイトル
ทำไม-ชื่อ-Cucumis?
翻訳
タイ語

Jackrit様が翻訳しました
翻訳の言語: タイ語

ทำไมถึงใช้ชื่อ Cucumis?
翻訳についてのコメント
Cucumis is domain name and no need to change.
But, if you want to type "Cucumis" in Thai...
"คูคิวมิส"
最終承認・編集者 Jackrit - 2011年 5月 23日 21:53