Tercüme - İngilizce-Tay dili - Why-name-cucumis?Şu anki durum Tercüme
Talep edilen çeviriler:
| | | Kaynak dil: İngilizce
Why the name of Cucumis? |
|
| ทำไม-ชื่à¸-Cucumis? | | Hedef dil: Tay dili
ทำไมถึงใช้ชื่ภCucumis? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Cucumis is domain name and no need to change. But, if you want to type "Cucumis" in Thai... "คูคิวมิส" |
|
En son Jackrit tarafından onaylandı - 23 Mayıs 2011 21:53
|