Originaltext - Latin - dum fata sinunt vivite laetiAktuell status Originaltext
 Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
| dum fata sinunt vivite laeti | Text att översätta Tillagd av xeyx5 | Källspråk: Latin
dum fata sinunt vivite laeti |
|
18 Maj 2007 09:06
Senaste inlägg | | | | | 23 Maj 2007 14:08 | | | La frase podrÃa tener un dativo (dum nos fata sinunt) como el la famosa frase de Propercio:
Dum nos fata sinunt, oculos satiemus amore
Mientras la suerte nos lo permita, saciemos de amor nuestros ojos. | | | 24 Maj 2007 13:12 | | | The complement is not necessary. | | | 24 Maj 2007 14:47 | | | Apple, ¿entendés español o no? ¿de qué complemento hablás? |
|
|