Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



32原稿 - ラテン語 - dum fata sinunt vivite laeti

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語フランス語英語 トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
dum fata sinunt vivite laeti
翻訳してほしいドキュメント
xeyx5様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

dum fata sinunt vivite laeti
2007年 5月 18日 09:06





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 23日 14:08

pirulito
投稿数: 1180
La frase podría tener un dativo (dum nos fata sinunt) como el la famosa frase de Propercio:

Dum nos fata sinunt, oculos satiemus amore

Mientras la suerte nos lo permita, saciemos de amor nuestros ojos.

2007年 5月 24日 13:12

apple
投稿数: 972
The complement is not necessary.

2007年 5月 24日 14:47

pirulito
投稿数: 1180
Apple, ¿entendés español o no? ¿de qué complemento hablás?