Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Italienska - is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinItalienska

Kategori Litteratur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...
Text
Tillagd av ligabue
Källspråk: Latin

is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit taurum in deliciis;priamus satellites misit ut tautum adducerent et ponerent in athlo funebri filii sui alexandri;cum satellites ad eum venisset,incipiebant paridis tautum abducere.cum paris multa eis de tauri destinatione inquisisset,illi indicant se eum ad priamum adducere victori in ludis funebribus alexandri

Titel
Il ragazzo
Översättning
Italienska

Översatt av zizza
Språket som det ska översättas till: Italienska

Il ragazzo, giunto all’adolescenza, si era molto affezionato a un certo toro;alcuni servi, che erano stati mandati da Priamo a prendere un toro da dare in premio nei giochi funebri in onore dello stesso Paride, cominciarono a condurre via il toro di Paride, il quale li inseguì, chiedendo dove lo portassero; quelli risposero che lo stavano portando a Priamo, per darlo al vincitore dei ludi funebri in onore di Alessandro.
Senast granskad eller redigerad av zizza - 20 Februari 2008 19:08