Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Italskt - is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínItalskt

Bólkur Bókmentir

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...
Tekstur
Framborið av ligabue
Uppruna mál: Latín

is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit taurum in deliciis;priamus satellites misit ut tautum adducerent et ponerent in athlo funebri filii sui alexandri;cum satellites ad eum venisset,incipiebant paridis tautum abducere.cum paris multa eis de tauri destinatione inquisisset,illi indicant se eum ad priamum adducere victori in ludis funebribus alexandri

Heiti
Il ragazzo
Umseting
Italskt

Umsett av zizza
Ynskt mál: Italskt

Il ragazzo, giunto all’adolescenza, si era molto affezionato a un certo toro;alcuni servi, che erano stati mandati da Priamo a prendere un toro da dare in premio nei giochi funebri in onore dello stesso Paride, cominciarono a condurre via il toro di Paride, il quale li inseguì, chiedendo dove lo portassero; quelli risposero che lo stavano portando a Priamo, per darlo al vincitore dei ludi funebri in onore di Alessandro.
Góðkent av zizza - 20 Februar 2008 19:08