Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Italienisch - is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinItalienisch

Kategorie Literatur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...
Text
Übermittelt von ligabue
Herkunftssprache: Latein

is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit taurum in deliciis;priamus satellites misit ut tautum adducerent et ponerent in athlo funebri filii sui alexandri;cum satellites ad eum venisset,incipiebant paridis tautum abducere.cum paris multa eis de tauri destinatione inquisisset,illi indicant se eum ad priamum adducere victori in ludis funebribus alexandri

Titel
Il ragazzo
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von zizza
Zielsprache: Italienisch

Il ragazzo, giunto all’adolescenza, si era molto affezionato a un certo toro;alcuni servi, che erano stati mandati da Priamo a prendere un toro da dare in premio nei giochi funebri in onore dello stesso Paride, cominciarono a condurre via il toro di Paride, il quale li inseguì, chiedendo dove lo portassero; quelli risposero che lo stavano portando a Priamo, per darlo al vincitore dei ludi funebri in onore di Alessandro.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von zizza - 20 Februar 2008 19:08