Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Italien - is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinItalien

Catégorie Littérature

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...
Texte
Proposé par ligabue
Langue de départ: Latin

is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit taurum in deliciis;priamus satellites misit ut tautum adducerent et ponerent in athlo funebri filii sui alexandri;cum satellites ad eum venisset,incipiebant paridis tautum abducere.cum paris multa eis de tauri destinatione inquisisset,illi indicant se eum ad priamum adducere victori in ludis funebribus alexandri

Titre
Il ragazzo
Traduction
Italien

Traduit par zizza
Langue d'arrivée: Italien

Il ragazzo, giunto all’adolescenza, si era molto affezionato a un certo toro;alcuni servi, che erano stati mandati da Priamo a prendere un toro da dare in premio nei giochi funebri in onore dello stesso Paride, cominciarono a condurre via il toro di Paride, il quale li inseguì, chiedendo dove lo portassero; quelli risposero che lo stavano portando a Priamo, per darlo al vincitore dei ludi funebri in onore di Alessandro.
Dernière édition ou validation par zizza - 20 Février 2008 19:08