Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-意大利语 - is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语意大利语

讨论区 文学

本翻译"仅需意译"。
标题
is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit...
正文
提交 ligabue
源语言: 拉丁语

is cum ad puberem aetatem pervenisset,habuit taurum in deliciis;priamus satellites misit ut tautum adducerent et ponerent in athlo funebri filii sui alexandri;cum satellites ad eum venisset,incipiebant paridis tautum abducere.cum paris multa eis de tauri destinatione inquisisset,illi indicant se eum ad priamum adducere victori in ludis funebribus alexandri

标题
Il ragazzo
翻译
意大利语

翻译 zizza
目的语言: 意大利语

Il ragazzo, giunto all’adolescenza, si era molto affezionato a un certo toro;alcuni servi, che erano stati mandati da Priamo a prendere un toro da dare in premio nei giochi funebri in onore dello stesso Paride, cominciarono a condurre via il toro di Paride, il quale li inseguì, chiedendo dove lo portassero; quelli risposero che lo stavano portando a Priamo, per darlo al vincitore dei ludi funebri in onore di Alessandro.
zizza认可或编辑 - 2008年 二月 20日 19:08