Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Engelska - jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaSpanskaFranskaEngelskaItalienskaLatin

Titel
jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig. nu...
Text
Tillagd av oliviaraae
Källspråk: Svenska

jag tycker inte bara om dig, jag älskar dig.

Titel
I don't just "like" you, I love you.
Översättning
Engelska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Engelska

I don't just like you, I love you.
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 19 Oktober 2007 23:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Oktober 2007 15:47

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
I understand the meaning of the quotation marks, but are they there in the original text (i.e. are they indicated grammatically, or in some other way than actual quotation marks), or are they an addition of the translator?

19 Oktober 2007 17:45

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Just for emphasis.
I've took them off.

19 Oktober 2007 18:29

Maggis
Antal inlägg: 14
Don´t know and I might be wrong again but it feels a little "clumsy" I mean the words are right, but -"It´s more than "like" you, I love you." is how I would have written. Maggis