Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelska

Kategori Dagstidningar - Nyheter/Aktuella frågor

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible...
Text
Tillagd av bamba
Källspråk: Franska

La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible avec le Nigeria, superpuissance africaine, et le très prometteur Mali, lors du tirage au sort de la Coupe d'Afrique des nations (CAN-2008), alors que le Ghana pays hôte a évité le plus dur, vendredi à Accra, avec le Maroc, la Guinée et la Namibie.

Titel
Ivory Coast got stuck with a terrible group
Översättning
Engelska

Översatt av eupi
Språket som det ska översättas till: Engelska

Ivory Coast was stuck with a terrible group including Nigeria, African superpower, and the up-and-coming Mali, at the drawing of lots for the Africa Cup of Nations (CAN-2008), while host country Ghana avoided the toughest, Friday in Accra, with Morocco, Guinea and Namibia.
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 21 Oktober 2007 15:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Oktober 2007 14:47

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Original form of translation:
Ivory Coast has inherited a terrible group with Nigeria, superpower african country, and the promising Mali, in African Nation's Cup drawing of lots (CAN-2008 ), meanwhile host country Ghana avoided the toughest, Friday at Accra, with Morocco, Guinea and Namibia.