Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 新聞 - ニュース / 現在の出来事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible...
テキスト
bamba様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible avec le Nigeria, superpuissance africaine, et le très prometteur Mali, lors du tirage au sort de la Coupe d'Afrique des nations (CAN-2008), alors que le Ghana pays hôte a évité le plus dur, vendredi à Accra, avec le Maroc, la Guinée et la Namibie.

タイトル
Ivory Coast got stuck with a terrible group
翻訳
英語

eupi様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Ivory Coast was stuck with a terrible group including Nigeria, African superpower, and the up-and-coming Mali, at the drawing of lots for the Africa Cup of Nations (CAN-2008), while host country Ghana avoided the toughest, Friday in Accra, with Morocco, Guinea and Namibia.
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 10月 21日 15:03





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 21日 14:47

IanMegill2
投稿数: 1671
Original form of translation:
Ivory Coast has inherited a terrible group with Nigeria, superpower african country, and the promising Mali, in African Nation's Cup drawing of lots (CAN-2008 ), meanwhile host country Ghana avoided the toughest, Friday at Accra, with Morocco, Guinea and Namibia.