Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglisch

Kategorie Zeitungen - Nachrichten / Laufende Geschäfte

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible...
Text
Übermittelt von bamba
Herkunftssprache: Französisch

La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible avec le Nigeria, superpuissance africaine, et le très prometteur Mali, lors du tirage au sort de la Coupe d'Afrique des nations (CAN-2008), alors que le Ghana pays hôte a évité le plus dur, vendredi à Accra, avec le Maroc, la Guinée et la Namibie.

Titel
Ivory Coast got stuck with a terrible group
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von eupi
Zielsprache: Englisch

Ivory Coast was stuck with a terrible group including Nigeria, African superpower, and the up-and-coming Mali, at the drawing of lots for the Africa Cup of Nations (CAN-2008), while host country Ghana avoided the toughest, Friday in Accra, with Morocco, Guinea and Namibia.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 21 Oktober 2007 15:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

21 Oktober 2007 14:47

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Original form of translation:
Ivory Coast has inherited a terrible group with Nigeria, superpower african country, and the promising Mali, in African Nation's Cup drawing of lots (CAN-2008 ), meanwhile host country Ghana avoided the toughest, Friday at Accra, with Morocco, Guinea and Namibia.