Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

분류 신문 - 뉴스 / 현재 상황들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible...
본문
bamba에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible avec le Nigeria, superpuissance africaine, et le très prometteur Mali, lors du tirage au sort de la Coupe d'Afrique des nations (CAN-2008), alors que le Ghana pays hôte a évité le plus dur, vendredi à Accra, avec le Maroc, la Guinée et la Namibie.

제목
Ivory Coast got stuck with a terrible group
번역
영어

eupi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Ivory Coast was stuck with a terrible group including Nigeria, African superpower, and the up-and-coming Mali, at the drawing of lots for the Africa Cup of Nations (CAN-2008), while host country Ghana avoided the toughest, Friday in Accra, with Morocco, Guinea and Namibia.
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 21일 15:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 21일 14:47

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Original form of translation:
Ivory Coast has inherited a terrible group with Nigeria, superpower african country, and the promising Mali, in African Nation's Cup drawing of lots (CAN-2008 ), meanwhile host country Ghana avoided the toughest, Friday at Accra, with Morocco, Guinea and Namibia.