Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglanti

Kategoria Sanomalehdet - Uutiset / Ajankohtaiset tapahtumat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible...
Teksti
Lähettäjä bamba
Alkuperäinen kieli: Ranska

La Côte d'Ivoire a hérité d'un groupe terrible avec le Nigeria, superpuissance africaine, et le très prometteur Mali, lors du tirage au sort de la Coupe d'Afrique des nations (CAN-2008), alors que le Ghana pays hôte a évité le plus dur, vendredi à Accra, avec le Maroc, la Guinée et la Namibie.

Otsikko
Ivory Coast got stuck with a terrible group
Käännös
Englanti

Kääntäjä eupi
Kohdekieli: Englanti

Ivory Coast was stuck with a terrible group including Nigeria, African superpower, and the up-and-coming Mali, at the drawing of lots for the Africa Cup of Nations (CAN-2008), while host country Ghana avoided the toughest, Friday in Accra, with Morocco, Guinea and Namibia.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 21 Lokakuu 2007 15:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Lokakuu 2007 14:47

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Original form of translation:
Ivory Coast has inherited a terrible group with Nigeria, superpower african country, and the promising Mali, in African Nation's Cup drawing of lots (CAN-2008 ), meanwhile host country Ghana avoided the toughest, Friday at Accra, with Morocco, Guinea and Namibia.