I assume Kayleigh was pronounced "Kay-lee". If it's pronounced "Kelly," then the Japanese is ケリーã¡ã‚ƒã‚“ã€ä¿ºã¯å›ã®ãŸã‚ã«æˆ¦ã†ã€å›ã®ãŸã‚ã«æ»ã¬ã€å›ã®ãŸã‚ã«ç”Ÿãる。å›ã®ãŸã‚ãªã‚‰ä½•ã§ã‚‚ã™ã‚‹ I had to put the "Kayleigh" at the beginning of the statement, to sound natural in Japanese.
Senast granskad eller redigerad av Polar Bear - 24 Oktober 2007 20:50