Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Ek de sizlere dupond firmasının üretmiÅŸ olduÄŸu...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Dagliga livet

Titel
Ek de sizlere dupond firmasının üretmiş olduğu...
Text
Tillagd av waechter
Källspråk: Turkiska

Bizim istediÄŸimiz film bu.

Biz nikel elektroforming de kullanacağız. Kullandığımız solüsyon nikel sülfomat dır. elctroplating olarak da anılır bildiğiiz gibi.

Bu film in fiyatını rica ederiz. ancak daha önceki gümrük tarifesi ile gelmesini istemiyoruz. Hangi gümrük tarifesi ile göndereceklerini biz bildireceğiz.

Eğer CCI firması bu filmi bulamıyorsa lütfen hemen bize bildirin. biran önce fiyatını ve gelme süresini öğrenmemiz lazım.

Titel
in an attachment, ....
Översättning
Engelska

Översatt av sirinler
Språket som det ska översättas till: Engelska

This is the thin layer we want.

We will also use a nickel electroforming . The solution we use is nichel sülfomat. It is also called electroplating as you know.

We want its cost,but we don't want it to come with the previous customs charge. We will inform with which customs you will send .

If CCI can't find this product, please inform us. We have to learn when it will come and what its price will be as soon as possible?
Anmärkningar avseende översättningen
:):):)
Senast granskad eller redigerad av dramati - 11 December 2007 08:32